Книги регионов

Аннотация:

Чувашская литература богата именами талантливых писателей. Одной из таких является поэт, прозаик, переводчик и композитор Валентина Тарават (Валентина Николаевна Игнатьева). Она известный писатель, ее книги ждут и читают с упоением, произведения включены в разные учебные пособия. Конечно же, это не случайно: Валентина Николаевна пишет как для взрослых, так и для детей; как на чувашском языке, так и на русском; удачно трудится на ниве прозы и поэзии. На днях в Чувашском книжном издательстве вышла в свет книга Валентины Тарават «Манн эс пур» (У меня есть ты). В нее вошли повесть, рассказы, стихи и переводы. Редактор О.М. Иванова, художник А.И. Алексеев. Тираж издания 1000 экземпляров. Писателя интересует современная жизнь с ее проблемами и особенностями. Автор призывает беречь семейные ценности. Ее герои мучительно размышляют о любви и дружбе, правде и лжи, верности и предательстве В повести «Манн эс пур» перед глазами читателя предстает судьба героини Алены. В начале произведения она еще маленькая девочка, оставшаяся без матери. Отец женится во второй раз, и молодая женщина Анюк становится ее мачехой. Анюк любит Алену так же, как родную дочь Марусю, заботится о ней, старается угодить. Однако Алене все время кажется, что ее в семье обделяют. Да и слова «доброжелателей» подливают масло в огонь: мол, к девочке дома плохо относятся, хуже одевают и кормят, кому нужна сиротинушка Как все обстоит на самом деле девочка поймет позже. Казалось бы, молодость самая веселая пора. Вся жизнь впереди, мечты окрыляют, но для Алены не все так радужно. Ей приходится терпеть потерю за потерей. Однако девушка не унывает, не перестает верить в лучшее. В конце повести она умудренная жизненным опытом женщина, мать взрослого сына, говорит ему, что счастлива несмотря ни на что. В рассказах Валентина Тарават затрагивает все те же вечные темы любовь, отношения в семье и между молодыми людьми, одиночество, рефлексии по поводу возраста, отношения с миром Героиня произведения «ухатн смах» Поля провожает любимого мужа Тулюка (Толю) в санаторий, покупает ему новую одежду, дает наказы хорошо лечиться. Прибыв на место, мужчина первым делом выкидывает в кусты палочку, при помощи которой ходил. Отныне никакой он не Тулюк, а Анатолий! С этого момента начинаются кардинальные перемены в его характере, которые коснутся и семьи. Если бы Поля знала, к чему приведет лечение мужа в санатории, она бы, наверное, никуда его не отпустила. Только человеку не всегда суждено предвидеть будущее. Рассказ «Ылхан» показывает связь поколений. Мы видим, как поступки и слова людей, живших в давние времена, влияют на судьбы их потомков. Проклятие бесследно не исчезает и возвращается порою к невинным душам. Так Лидия становится жертвой родового проклятия. Грехи прабабушки обрушиваются на ее голову. Нельзя победить зло ненавистью. Мир держится на любви и прощении. Другие рассказы также не менее интересны. Стихотворения в книге объединены в два раздела: «Сан чуну пур ман крекере», «Каласшнчч те». Они посвящены родному языку, Чебоксарам, Татарстану, родной деревне, родным и близким Лирический герой впадает в раздумья, его одолевают разные чувства. В третьем разделе сборника читателя ждут переводы: новеллы и стихи, переведенные с русского на чувашский язык (авторы Лидолия Никитина, Владимир Дворянсков, Елена Яговкина, Ирина Баженова, Людмила Ртищева, Светлана Матлина, Татьяна Эйхман, Елена Кувшинова и Людмила Егорова); стихи, переведенные с татарского на чувашский язык (авторы Иделбике и Нажия Шагаева). Надеемся, что новая книга Валентины Тарават понравится читателю.