Книги регионов

Веселый дождь

Р.В. Сарби

7+

Аннотация:

Осенние дождливые дни навевают грусть, и очень не хватает озорного лета, чтобы поднять настроение. Но зато есть веселая детская книга Раисы Сарби, которая так и называется «Хавасл умр. Веселый дождь». Она издана в Чувашском книжном издательстве. Редактор Ольга Федорова, художник Анна Сушкова, тираж 1000 экземпляров. Книга вышла на двух языках чувашском и русском. Перевел на русский язык известный советский и российский детский писатель Юрий Кушак. На обложке резвятся капельки дождя, приглашая в атмосферу детства и беззаботности. Главные герои непоседы дети, в их жизни нет места скуке: Вместе с другом Друг за другом Мы гонялись целый час. Куры, козы все с испугом Мчались толпами от нас. Мы по луже, мы по жиже Пятки скользкие, как лыжи. Поскользнешься на бегу Дальше едешь на боку. («Переполох»). Если бы только это! Зимой незаметно от родителей пробуют на вкус снег. А что после этого случается, известно всем. В книгу также вошли стихи-диалоги о природе и животных. Они получились живыми и яркими. Автор беседует с деревьями, животными, насекомыми, словно с лучшими друзьями: Босоногий тополек, Ты озяб и весь промок. Вылезай-ка из воды Далеко ли до беды. («В разлив») Или: Ты куда, пчелка, золотая челка? В рощу, где лужайка, я цветам хозяйка! («Пчелка») Ты куда идешь, баран, издалека? Ты куда несешь, баран, свои рога? («Разговор с бараном») Стихи «Снежная сказка», «Конь Сильзюнат», «Прощание с журавлями», «Спит метелица» привлекают читателя спокойствием и мелодичностью. Книга не оставит читателя равнодушным. Красочные и живые иллюстрации помогут маленьким читателям лучше представить героев. У каждого стиха свой неповторимый сюжет. На одной странице герой успевает нашкодить и получить за это наказание, а заодно прийти к правильным выводам, что очень важно для ребенка. Ольга ФЕДОРОВА, ведущий редактор Чувашского книжного издательства. Дополнительная информация по тел. (8352) 57-16-63.